Эксперт Lernica
Служебные слова в китайском — примеры и объяснение

大家好 Dàjiā hǎo! Когда вы только начинаете изучать китайский, кажется, что главное — выучить иероглифы и научиться говорить «здравствуйте» без паники. Но рано или поздно наступает их пора — время частиц, предлогов и союзов…
Казалось бы, эти «малыши» ничего не значат, но создают погоду во всём предложении. Частицы добавляют оттенки, предлоги показывают отношения, а союзы связывают мысли и делают вообще всё логичным.
В отличие от русского языка с множеством окончаний, китайский язык полагается на эти слова для передачи смысла. Хотите быстро и понятно узнать, как они работают?
Тогда вперёд — к теории и практике с примерами на иероглифах и пиньине!
Частицы в китайском
Начнем с базы: частицы в китайском языке — это слова в конце фразы, которые меняют её смысл или тон. Частицы можно разделить на несколько групп в зависимости от их функций.
Предлагаем сразу перейти к примерам, чтобы стало чуть понятнее:
| Категория | Частица | Функция | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| Вопросительные частицы | 吗 ma | Простой вопрос (может быть эмоциональным в контексте) | 你累吗? Nǐ lèi ma? 你疯了吗?! Nǐ fēng le ma?! | Ты устал? Ты с ума сошел?! |
| 呢 ne | Мягкий вопрос, акцент на собеседнике | 他呢? Tā ne? | А он? | |
| 吧 ba | Вопрос с ожиданием согласия или смягчением | 你去吧? Nǐ qù ba? | Ты пойдешь, да? | |
| Модальные частицы | 啊 a | Выражение эмоции, восторг | 好美啊 Hǎo měi a | Как красиво! |
| 呢 ne | Усиление, акцентирование внимания | 这个问题很难呢! Zhège wèntí hěn nán ne! | Этот вопрос действительно сложный! | |
| 吧 ba | Просьба, предложение | 我们吃吧 Wǒmen chī ba | Давай поедим | |
| Показатели времени/аспекта | 了 le | Завершение действия | 我吃了 Wǒ chī le | Я поел |
| 过 guò | Указание на прошлый опыт | 我去过 Wǒ qù guò | Я был там | |
| 着 zhe | Процесс, продолжающееся действие (часто с 在) | 他在看着 Tā zài kàn zhe | Он смотрит | |
| Частицы эмоций | 呢 ne | Восхищение, мягкость | 真好呢 Zhēn hǎo ne | Как хорошо! |
| 啊 a | Восторг, сильная эмоция | 太棒啊 Tài bàng a | Круто! | |
| 哦 ó | Осознание, удивление или реакция | 我懂了哦 Wǒ dǒng le ó | Понял, о! | |
| Усилительные частицы | 就 jiù | Усиление (сейчас, именно) | 我就来 Wǒ jiù lái | Я сейчас приду |
Предлоги в китайском
Предлоги в китайском языке связывают слова, показывая место, время или направление. Обычно они идут перед существительным или глаголом, делая фразу более точной. Рассмотрим основные из них.

- 我在桌子上看书。Wǒ zài zhuōzi shàng kàn shū. — Я читаю на столе.
- 我在学中文。Wǒ zài xué Zhōngwén. — Я учу китайский.
- 我从家走来。Wǒ cóng jiā zǒu lái. — Я шел из дома.
- 他从北京回来了。Tā cóng Běijīng huílái le. — Он вернулся из Пекина.
- 他往学校跑。Tā wǎng xuéxiào pǎo. — Он бежит к школе.
- 我们往南走。Wǒmen wǎng nán zǒu. — Мы идём на юг.
- 我们谈关于书。Wǒmen tán guānyú shū. — Мы говорим о книгах.
- 关于这个问题,我没有意见。Guānyú zhège wèntí, wǒ méiyǒu yìjiàn. — Относительно этого вопроса у меня нет мнения.
- 在吃饭之前洗手。Zài chī fàn zhīqián xǐ shǒu. — Перед едой мой руки.
- 在睡觉之前我读书。Zài shuìjiào zhīqián wǒ dúshū. — Перед сном я читаю.
在 zài— в, на (место или процесс):从 cóng— из, от:
往 wǎng— к, в (направление):关于 guānyú— о, относительно:
在…之前 zài…zhīqián— перед (время):

- 他在我前面。Tā zài wǒ qiánmiàn. — Он передо мной.
- 学校在公园前面。Xuéxiào zài gōngyuán qiánmiàn. — Школа перед парком.
- 猫在桌子下面。Māo zài zhuōzi xiàmiàn. — Кот под столом.
- 鞋子在床下面。Xiézi zài chuáng xiàmiàn. — Обувь под кроватью.
- 灯在桌子上方。Dēng zài zhuōzi shàngfāng. — Лампа над столом.
- 飞机在我们头顶上方飞过。Fēijī zài wǒmen tóudǐng shàngfāng fēiguò. — Самолет пролетел над нашими головами.
- 他跨过河。Tā kuàguò hé. — Он перешел через реку.
- 她跨过一道小墙。Tā kuàguò yī dào xiǎo qiáng. — Она перелезла через невысокую стену.
在…前面 zài…qiánmiàn— перед (место):在…下面 zài…xiàmiàn— под:
在…上方 zài…shàngfāng— над:跨过 kuàguò— через (переходить):
Союзы в китайском
Союзы в китайском языке связывают слова или части предложения и делятся на сочинительные, противительные и разделительные. По традиции — сразу к примерам:
| Категория | Союз | Функция | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| Сочинительные | 和 hé — и | Соединяет равные части | 我和朋友一起去看电影。 Wǒ hé péngyǒu yīqǐ qù kàn diànyǐng. | Я и мой друг вместе пошли смотреть фильм. |
| 因为 yīnwèi — потому что | Указывает причину | 因为今天下雨,我没出门。 Yīnwèi jīntiān xià yǔ, wǒ méi chūmén. | Потому что сегодня идет дождь, я не вышел из дома. | |
| 所以 suǒyǐ — поэтому | Показывает следствие | 我昨天很累,所以早睡了。 Wǒ zuótiān hěn lèi, suǒyǐ zǎo shuì le. | Я вчера очень устал, поэтому рано лег спать. | |
| Противительные | 但是 dànshì — но | Выражает контраст | 我想去公园,但是天太冷。 Wǒ xiǎng qù gōngyuán, dànshì tiān tài lěng. | Я хотел пойти в парк, но погода слишком холодная. |
| 可是 kěshì — однако | Мягкий контраст, неожиданность | 他跑得很快,可是输了。 Tā pǎo de hěn kuài, kěshì shū le. | Он бежал очень быстро, однако всё равно проиграл. | |
| Разделительные | 或者 huòzhě — или | Предлагает выбор между вариантами | 我们可以看书,或者玩游戏。wǒmen kěyǐ kàn shū, huòzhě wán yóuxì. | Мы можем почитать книгу, или поиграть в игры. |
Практика и советы
Знаете, мы просто обожаем открывать новые интересные места, людей, знания. Для команды Lernica путешествия — лучший способ учиться. Другая культура, люди, картинка — знания приносят максимум пользы, если их проживаешь.
Именно поэтому мы рекомендуем путешествовать или, как минимум, практиковать язык своими силами. Поэтому делимся простыми и понятными советами для закрепления китайских служебных частей речи!
- 我们去吃饭。Wǒmen qù chī fàn. — Мы идем есть.
- 我们去吃饭吧。Wǒmen qù chī fàn ba. — Мы идем есть, согласен? (Добавили частицу 吧 ba).
- 天气很好。Tiānqì hěn hǎo. — Погода хорошая.
- 天气很好啊 (Tiānqì hěn hǎo a) — Погода правда хорошая! (Добавили частицу 啊 a).
Для начала попробуйте составлять обычные предложения, а затем добавлять частицы в конце для смысла. Например:
То же самое можно проделать с предлогами и союзами.

Помимо упражнений — можно слушать китайскую речь, ведь служебные элементы часто можно встретить в обычном разговоре. Подойдёт всё: видео, диалоги, подкасты, смешные короткие ролики. В общем, если кто-то застанет вас за просмотром TikTok — смело отвечайте, что это по учебе ;)
Также удобно учить слова в контексте. Возьмите почитать любой текст в оригинале. Зрительная память отлично помогает в освоении материала.
Помимо этого можно начать вести словарик, где вы будете помечать интересные и запоминающиеся фразы. Так вы легко сможете запомнить многие фразы с предлогами, союзами и частицами.
Главное — не заучивать просто так, а применять знания на практике!
Мудрость
Частицы, предлоги и союзы — что-то вроде невидимых нитей, которые связывают слова и их смыслы. Именно они делают нашу речь плавной, яркой и настоящей.
И хотя поначалу они кажутся незначительными, со временем становится ясно: без них не заговорит ни один китайский текст. Освоить их — значит шагнуть ближе к живому языку. К тому самому, на котором думают, шутят и чувствуют миллионы людей.
Изучайте китайский с Lernica и помните: вы на правильном пути.
Рекомендуем прочитать



Китайский язык
Путунхуа, вэньянь и байхуа: эволюция китайского языка
