Кто, кого и почему это всё звучит совсем не так, как мы привыкли? Да уж, местоимения в китайском языке — настоящие маленькие хитрецы, которые могут удивить даже опытного лингвиста.
С виду местоимения просты: не имеют падежей и склонений, зато делают речь плавной и грамотной. Но будьте осторожны — они в два счёта меняют смысл фразы, настроение и даже ваш уровень вежливости!
Готовы познакомиться с «я», «ты», «он» и… «оно», которое иногда пишет стихи? Тогда поехали!
Личные местоимения в китайском
Не смотрите, это личное — скажет вам такой себе преподаватель…
Команда Lernica же с удовольствием откроет истину: личные местоимения в китайском языке разделяются на формы единственного и множественного числа.
| Единственное число | Множественное число |
|---|---|
| 我 Wǒ (Я) | 咱们 Zánmen / 我们 Wǒmen (Мы) |
| 你 Nǐ (Ты) | 你们 Nǐmen (Вы) |
| 您 Nín (вежл. Вы) | без множественного числа |
| 他 Tā (Он) | 他们 Tāmen (Они) |
| 她 Tā (Она) | 她们 Tāmen(Они) |
| 它 Tā (Оно) | 它们 Tāmen (Они) |
Чем отличаются 咱们 zánmen и 我们 wǒmen
Оба термина переводятся как «мы», но их использование зависит от контекста.
Пример:
咱们去吃饭吧。Zánmen qù chīfàn ba. — Пойдемте есть вместе.
Здесь говорящий объединяет себя и слушателя в общее действие.
Пример:
我们学校。Wǒmen xuéxiào. — Наша школа.
В этом случае слушатель может не быть частью упомянутой группы.
Различия между 他 tā, 她 tā и 它 tā
- 他 tā — он, употребляется для мужчин;
- 她 tā — она, относится к женщинам;
- 它 tā — оно, используется для неодушевленных объектов или животных.
- 他们 tāmen — они, если речь идет о мужчинах или смешанной группе;
- 她们 tāmen — они, когда группа состоит только из женщин;
- 它们 tāmen — они, для предметов или животных.
В устной речи эти местоимения третьего лица звучат одинаково — tā, но в письменной форме имеют четкие различия:
Во множественном числе:

Вопросительные местоимения в китайском
- Кто — 谁 Shéi;
- Что — 什么 Shénme;
- Где — 哪里 Nǎlǐ или 哪儿 Nǎr;
- Когда — 什么时候 Shénme Shíhou;
- Почему — 为什么 Wèishénme;
- Как — 怎么 Zěnme.
- 你叫谁?Nǐ jiào shéi? — Кого ты зовешь?
- 他在哪里?Tā zài nǎlǐ? — Где он?
Эти слова помогают строить вопросы:
Эти слова используются на месте того слова, о котором хотят спросить:
Указательные местоимения в китайском
| Русский | Китайский |
|---|---|
| Этот | 这 Zhè |
| Тот | 那 Nà |
| Здесь | 这里 Zhèlǐ / 这儿 Zhèr |
| Там | 那里 Nàlǐ / 那儿 Nàr |
Притяжательные местоимения в китайском
- Мой — 我的 Wǒ de;
- Твой — 你的 Nǐ de;
- Его/ее — 他的 / 她的 Tā de;
- Наш — 咱们的 Zánmen de / 我们的 Wǒmen de.
Притяжательные местоимения образуются с помощью служебной частицы的 de:
- 我的书。 Wǒ de shū. — Моя книга.
- 你的朋友。Nǐ de péngyǒu. — Твой друг.
Примеры:
Отрицательные местоимения в китайском
- Никакой — 没有 Méiyǒu;
- Никто — 没有人 Méiyǒu rén;
- Ничто — 什么都没有 Shénme dōu méiyǒu.
- 我没有朋友。 Wǒ méiyǒu péngyǒu. — У меня нет друзей.
- 这里没有人。 Zhèlǐ méiyǒu rén. — Здесь никого нет.
Отрицательные местоимения в китайском языке формируются с помощью отрицательной частицы没 méiили不 bù.
Примеры:
Практика и упражнения
Делу — время. Собрали несколько рекомендаций для тех, кто хочет прокачать свои иностранные языки на практике, классно провести время и подтянуть произношение.
Начните с базовых личных местоимений. Попробуйте использовать их в простых фразах каждый день, например, 我喜欢 wǒ xǐhuān — мне нравится. После того, как выучите личные местоимения, вы сразу освоите притяжательные. Просто добавьте 的 после местоимения.
Обращайте внимание на контекст. В китайском языке местоимения вроде 他/她 tā звучат одинаково, и только контекст или письменные иероглифы показывают, о ком речь. Слушайте больше примеров, чтобы уловить разницу.
- 你是谁?Nǐ shì shéi? — Кто ты?
- 我是学生。 Wǒ shì xuéshēng. — Я студент.
Практикуйтесь с короткими диалогами. Составляйте мини-разговоры, используя местоимения. Например:
Мудрость
Как мы выяснили, китайские местоимения — не просто «я, ты и он», а целая маленькая вселенная с оттенками вежливости, культурными особенностями и приятными (или не всегда) сюрпризами.
Сегодня вы узнали о них чуть больше — а завтра уже сможете использовать их в реальной жизни: строить фразы, понимать собеседника и говорить уверенно. Практика и классные преподаватели в помощь!
В языковой школе Lernica мы говорим на одном языке — даже если наши языки разные.
